Отзывы и рецензии на книгу А.Апеля и Е.Гальпериной «Мы в эмиграции. Беседы на личные темы»



.

Книга посвящается главным образом советским эмигрантам, их жизни в Германии, а также возникающим при этом проблемам и путям их решения.

Книга написана в жанре беседы врача-психиатора (А.Апель) и задающей ему вопросы журналистки (Е.Гальперина). Несмотря на то, что тема эмиграции бывших советских людей безгранична, авторы сумели найти наиболее актуальные вопросы, которые безусловно волнуют большинство эмигрантов. Это не удивительно, так как авторы сами являются эмигрантами, поэтому хорошо знают темы, предлагаемые к обсуждению. Кроме того, один из авторов — профессионал в области психотерапии с большим опытом работы в СССР и Германии, на прием к которому приходят люди со своими бедами и проблемами.

Книга читается быстро, на одном дыхании. Приведенные в ней «случаи из жизни» описаны с большим юмором, а советы врача лишены догматики и воспринимаются как нечто совершенно естественное. Авторы не навязывают свое мнение, а предлагают читателю самому решить, как поступать в том или ином случае, в зависимости от его конкретной ситуации. Считаю, что книга принесет большую пользу людям, которые имеют в эмиграции аналогичные проблемы, а также заставит задуматься тех, кто хочет их избежать.                

Dr. Arkadi Chpitsglouz

 

 

.

Лена  и  Саша. С  большим  интересом  прочитал  вашу  книгу.
Читал, листал  светлые  и  трагические  страницы  своей  жизни  в  Германии.
Не  могу  сказать,  что  мне  здесь  плохо.
Но  все-таки,  как  обольщаются  люди,  когда  мечтают  поехать  жить   заграницу!
Десятки  лет  прожитой  жизни  на  родине — это не  пустой  звук.
До  приезда  люди  строят  себе  фантастические  представления  о  другой  стране,  не понимая,  с  какими  трудностями  они  здесь  могут  встретиться.
И  больше  всего  больно  за  людей  работоспособного  возраста,  творческих личностей.
Ваша  книга  может  оказаться практическим  пособием  в  различных   ситуациях  жизни   в  Германии,  и  не только  в  Германии. Она  полезна  для  людей  всех  возрастов  с  разным  интеллектуальным  уровнем.
Каждый  раздел  книги  был  мне  интересен.
Хочется  верить,  что,  так  как  книга  написана  на  двух  языках  (русском  и  немецком), её прочтут  люди, от  которых  зависит  качество нашей  жизни в  Германии.
Большое  Вам  спасибо.
Григорий  Мардер

Григорий  Мардер

 

 

.

Привет, Др.А.!
Мое субъективное мнение. Буду писать по ходу бега моих мыслей.
Книга читается легко. Простым понятным любому языком. Темы затронуты жизненные, близкие любому. Не совсем понятно название, потому что содержание книги и эмиграция почти не связаны, возможно было бы лучше так «Эмигрантам и желающим стать ими»…, это книга для любого человека, и почти каждый хочет эмигрировать куда-либо. А название «Мы в эмиграции» может ввести человека в заблуждение — это с одной стороны, с другой, таким названием, вы ограничили круг читателей, потому что вопросы, описанные в книге, касаются не только эмигрантов.

 

Я себя отношу к 15% людей, у которых есть время подумать о собственном Я в этом мире.  И мне было очень приятно обнаружить, что мои мысли, выводы совпадают с мыслями и выводами незаинтересованного и профессионального эксперта. Т.е. там, где я сомневался, я нашел для себя подтверждение. А я повторюсь: вопросы были те, без которых жить невозможно (хотя другие живут и ничего…). Мне еще раз стало понятно, почему моя эмиграция закончилась в Росии, а не, например, в Канаде… Это просто инстинкт самосохранения.

 

Мне кажется, что в каждом вопросе, когда ты повторяешь, что ты не говоришь: хорошо  это или плохо, можно было бы дать собственную оценку, с оговоркой о субъективизме. Это было бы интересно. И нам, 15% очень интересно именно ЛИЧНОЕ мнение, ЛИЧНЫЙ взгляд автора, а не просто разбор полетов.

 

Вообще книга нужна именно оставшимся 85% людей, у которых нет времени и возможности задуматься о их сути нахождения  в мире, мне кажется им это очень полезно, даже жизненно необходимо!!! Вопрос в другом – как заставить их прочитать ее???

 

Еще раз пишу, что резануло отрицательно упоминание ночных улиц Москвы. Я не отношу себя лично к ярому патриоту и Москвы и России в целом. Но прочитав более 100 страниц захватившей меня книги, я испытал невероятно негативную реакцию всего организма. Нейтральная в отношении читателей, описываемых событий, жизненных ситуаций книга, становится политически ориентированной….Непонятно и неприятно. Пусть даже это было!, пусть это правда!, но это можно было закамуфлировать: В городе N-ске, например…

 

Более к содержанию критических замечаний не имею. Интересные мне книги я обязательно перечитываю через 1-2 месяца, поэтому после перечитки еще раз отпишусь.

 

.

 

 Liebe Frau Aizenberg,
lieber Herr Apel,
wenn auch etwas verspätet, so möchte ich mich doch ganz herzlich für die Übersendung des obigen Buches (mit persönlicher Widmung) bedanken. Obwohl ich Sie beide schon seit vielen Jahren kenne und ihre Arbeit sehr schätze, war ich doch mehr als positiv überrascht, dass Sie dieses tiefgründige Buch mit den vielen Gesprächen herausgebracht haben. Eigentlich sollte jedes Gemeindemitglied dieses Buch besitzen und lesen. Denn einen Migrationshintergrund hat doch im Grunde genommen jeder von uns; sei es persönlicher Art oder vielleicht über die Eltern. Habe das auch versucht, in meiner Rede  bei der Dankesfeier für die Ehrenamtler/Mitarbeiter zum Ausdruck zu bringen.
Und meinem Alter entsprechend lese ich als erstes das Kapitel: „Kann man Spaß im Alter haben“.
Also nochmals meine aufrichtigen Glückwunsch zu diesem Buch!

 Mit besten Grüßen
 Benzion Wieber